Home Approccio Italo Albanese TEUTA ANIF MUJI CON I SUOI VERSI IN LINGUA ITALIANA

TEUTA ANIF MUJI CON I SUOI VERSI IN LINGUA ITALIANA

Oggi portiamo ai lettori la poetessa kosovara Teuta Anif Muji nata nel 1995 a Prizren (Kosovo). Ha studiato e si è laurata in giurisprudenza preso l’Università “Ukshin Hoti” (Prizren). Teuta è Membro dell’Associazione Degli Scrittori del Kosovo nonché Membro dell’Associazione Per La Cultura e l’Arte “Fidani” a Prizren (Kosovo).

Cresciuta con lo spirito della figura del padre Anif Muji, un tempo professore e Preside della scuola nel suo paese nativo Struzhe, ora Martire della Nazione, Teuta ha ereditato dalla famiglia l’amore per i studi e per la Patria perciò sta lasciando il segno come poetessa e creatrice nell’arte della scrittura. Lei iniziò a scrivere sin da piccola e fin’ora ha pubblicato due libri di poesie: “A Lui Cosa Donargli” e “Melodia Silenziosa.” Lo scorso dicembre, Teuta è stata dichiarata “La miglior Letteraria del 2023” premio assegnato dalla Direzione della Cultura, Della Gioventù e dello Sport dal Comune di Prizren (Kosovo)

ALLA MOGLIE DEL MARTIRE

Dedicate una giornata, a Colei
che il fiocco bianco
con la bandana rossa e nera sostituì.

Dedicala alla Madre, a Colei
che le mani al seno le rimasero.

Dedicatela a quella Fata
che le montagne sulle spalle porterà
e il sole più vedere non vorrà.

Alla Madre, Colei che con il suo seno
il valoroso dei monti allattò
per proteggere la casa di suo nonno.
A quella casa che in piena luce
durante ai tempi barbari fu bruciata
solamente che il futuro brillasse.

Non fosse Lei l’eroina
che con l’andare dei tempi
il dolore nell’anima visse?

E oggi quando alla gloria cantiamo
pure un altro giorno celebriamo
poiché non è troppo
una giornata di festa
per le madri con la bandana nera.

A Coloro che
simbolo d’orgoglio rimasero.

SENZA PAROLE… SENZA VOCE… SENZA RAGIONE

C’è uno sguardo
che stuzzica
più di un urlo pure
o frastuono quanto i monti
e accende i fuochi
senza parole, senza voce, senza ragione
con uno sguardo solo!

OGGI… DOMANI

Mentre il vento soffia
i confini della mia nostalgia spacca
Come un vulcano erutterei
per quell’abbraccio tanto desiderato.

Zoppico…

come se stessi camminando sul selciato
con il rancore per te
oggi… domani… ti aspetto…

MELODIA SENZA VOCE

Melodia silenziosa
è il mio verso
che in gola mi rimane
e vita non prende.

Si elabora, si sventola, si rannicchia
cresce, si ripete, pensa,
a volte si scrive
a volte si dimentica
a volte tace
nel cassetto rimane.
A volte riprende vita
e forte suona.

Përgatiti dhe përktheu Angela Kosta Akademike, shkrimtare, poete, eseiste, kritike letrare, redaktore, promovuese, gazetare

Preparato e tradotto in italiano da Angela Kosta Accademica scrittrice, poetessa, saggista, critica letteraria, redattrice, traduttrice, giornalista

Share: