L’opera si intitola “Pika vese” (Gocce di rugiada) ed è stata pubblicata con il logo di Youcanprint Edizioni. Questo è il terzo libro dell’autore in lingua albanese dopo “Imazh qielli” (Immagine del cielo) pubblicato a Pristina, Kosovo nel 2022 e “Lulja jetëshkurtër e kohës” (L’effimero fiore del tempo), pubblicato nel 2023. “Pika vese” è una raccolta di 100 haiku.
“Nella moltitudine di poesie e di libri che vengono pubblicati oggi, sono felice di riportare davanti ai lettori albanesi il grande poeta Germain Droogenbroodt” – dice Kurti. “Anche in questa opera troviamo un linguaggio semplice e comunicativo, ma che trasmette messaggi filosofici che aiutano a comprendere le dinamiche della vita e della società di oggi.”
Germain Droogenbroodt è nato a Rollegem, in Belgio, nel 1944, ma dal 1987 vive in Spagna. È poeta, traduttore ed editore. Ha tradotto una trentina di libri di poesia tedesca, inglese, francese, italiane e castigliana. La casa editrice POINT (POesia INTernational), da lui fondata, ha pubblicato più di ottanta libri di poesia internazionale.
Per il carattere universale della sua opera – le sue poesie sono state tradotte e pubblicate in 30 paesi – e per la sua personalità, è stato spesso invitato a letture e conferenze in molti paesi, come Austria, Repubblica Ceca, Slovacchia, Egitto, Romania, ma anche in Corea, Cina, Taiwan, Nepal, Giappone e Messico. È stato anche nominato per il Premio Nobel per la letteratura nel 2017.
Irma Kurti è poetessa, scrittrice, autrice di testi di canzoni, giornalista e traduttrice. Questa è la diciottesima opera che lei ha tradotto da autori internazionali. Il libro “Pika Vese” è disponibile in tutte le librerie online.