Home KRYESORE PRANVERA E FRANKOFONISË 2017 Nga 13 deri më 28 mars

PRANVERA E FRANKOFONISË 2017 Nga 13 deri më 28 mars

Tema e zgjedhur nga Instituti francez për edicionin 2017 të dispozitivit « Thuamë dhjetë fjalë … mbi web-in », Numeriku na imponohet: në ekonomi me zhvillimin e start-up-eve, të tregtisë elektronike dhe të industrisë kreative. Në kulturë me përdorimin e numerikut në muze, salla koncertesh, ne opera dhe në institucione të tjera kulturore, por edhe në praktikimin e gjuhës frënge, qoftë në përdorimin e saj të përditshëm apo në zhvillimin e fjalorëve shkencorë dhe teknikê.

Ngjarje zyrtare

Ceremoni e Ditës së Frankofonisë 2017

Në Ministrinë e Punëve të Jashtme të Shqipërisë

(20 mars ora 13 :00 – Me ftesë)

Ministri Shqiptar i Punëve të Jashtme na nderon duke pritur përfaqësues të shteteve anëtare dhe partnere të Organizatës Ndërkombëtare të Frankofonisë, ku Shqipëria është anëtare aktive që prej 1999.

Ceremonia përmbyllëse në Presidencën e Republikës së Shqipërisë

(28 mars – ora duhet te caktohet – Me ftesë)

Aktivitete kulturore dhe artistike : muzikë, teatër, kinema, ekspozitë

MUZIKË

 

frankofoniaKoncert « Soirs de Grand Vent » de Zabo)

14 mars / 19:00 / Teatri Kombëtar në Tiranë

16 mars / 19:00 / Teatri “Skampa” në Elbasan

18 mars / 19:00 / Teatri “Migjeni” në Shkodër

22 mars / 19:00 / Teatri “Aleksandër Moisiu” në Durrës

frankofonia1Koncert « Soirs de Grand Vent de Zabo », me pjesëmarrjen e poetëve shqiptarë. (Përveç turneut në Shqipëri, Zabo do të luajë në 20 mars në Mal të Zi.)

Teksti dhe muzika nga Zabo Regjia : Melha Bossard

Ndriçimi : Cécile Carassou

Fonia : Alphonso Bravo

Këngë dhe firzamonikë : Zabo

Saksofon dhe perkusion : Antoine Blut

Piano : Ariane Cadier

Kontrabas : Fabrice Camboulive

Kori : Elodie Keith

Spektakli është produkt i “Compagnie des Temps” në bashkëprodhim me Teatrin Ducourneau në Agen. Spektakli mbështetet nga SPEDIDAM

Koncert  «  Macaô »

Organizuar nga Ambasada e Zvicrës (më 17 mars në orën 21 :00 në bar Rockstocks)

 

Kuarteti zviceran tanimë është kthyer në kuintet dhe projekti është zmadhuar. Sot, ata vazhdojnë të kenë dëshirë të përcjellin një muzikë folk-pop plot gjallëri dhe shumë komunikuese, këtë herë në frëngjisht me disa tone rroku pak më të forta. Ngjyra e veçantë e zërit të Cyrielle nuk ka ndryshuar, duke sjellë aq sa duhet freski dhe ekuilibër. Energjik dhe plot ngjyra!

Konkursi i këngës Franceze

Organisé par le réseau Alliance Française en Albanie et le Centre de Jeunesse de Tirana (Finale le 25 mars à 17h au Centre de Jeunesse)

Ejani në Qendrën Rinore të Tiranës për të marrë pjesë në finalen e madhe të konkursit të këngës franceze.

Kandidatët janë përzgjedhur nga Aleancat Franceze të Elbasanit, Durrësit, Korçës, Shkodrës dhe Tiranës: Vetëm më të mirët marrin pjesë në finale! Më i/e miri/a do të fitojë një udhëtim në Francë.

TEATËR

frankofonia2Teatër « Zoti i masakrës» i Yasmina Reza

Organizuar nga Teatri Eksperimental

(nga 11 deri në 26 mars nga dita e enjte deri të dielën ora 20:00,

Në Teatrin Eksperimental)

Në Shqip

Teatër “Zoti i masakrës”, një tjetër vepër e shkëlqyer e Yasmina Reza mbi temën e parapëlqyer : hipokrizinë borgjeze.

Pjesë e luajtur në shqip.

Jorgos Buros – aktor – regjisor

Regjia : Kiço Londo

Skenografia: Beqo Nanaj

Kostumet : Sofi Kara

Aktorët : Erand Sojli, Alert Celoaliaj, Ermira Gjata, Ermira Cerkozi.

 

 

Teatri « Shkolla e grave »

frankofonia3Në partneritet me teatrin e adoleshentëve

(Në datat 15 dhe 22 mars në orën 12:30 në Teatrin Eksperimental)

Në Shqip

 

Një super komedi nga Molieri. E para pjesë e tij e shkruar në vargje. E vlerësuar si vepra më e fisshme e tij. “Shkolla e grave” – Shkolla e dashurisë dhe e shpirtit, shkolla e adoleshentëve që dinë të dashurojnë. Pjesë e luajtur në shqip.

TTitulli: “Shkolla e grave”

Teksti: Molier

Përkthimi: Prokop M. Gjergo

Regjia: Endri Çela

Kostumografia: Sofi Kara

Skenografia: Beqo Nanaj

Teatri  « Përbindëshja» e Emmanuelle Delle Piane

frankofonia4.jpgOrganizuar nga Departamenti i Frëngjishtes i Fakultetit të Gjuhëve të Huaja të Tiranës dhe Ambasada e Zvicrës)

(E hënë 27 mars në orën 19 :00 në Teatrin Eksperimental)

Në Frëngjisht

 

Maria dhe Lina, dy motra binjake, ose dy vajza identike sa mund të ishin dhe Marilina, flasin për nënën e tyre. Për gjithçka që ato dëshironin t’ia thonin nënës së tyre. Mami, përse nuk më do? Çfarë kam unë që ty nuk të pëlqen? Përse për sytë e tu nuk jam kurrë e bukur? Dhe përse për sytë e mi jeta nuk është kurrë e bukur? Ato dëshirojnë “t’i thonë”, “gjithçka” asaj. Të çlirohen. Që mbi të, të mos rëndojë më ai shikim, dhe pesha e tij e rëndë e përzierë me të kaluarën, dhimbjen, braktisjen,

kritikën, mizorinë, që i qorton se përse ekzistojnë.

Texte : de l’auteure suisse Italienne Emanuelle delle Piane

Regjia : Prof.ass.Dr. Ardiana Hyso (Kastrati) dhe Ma. Giovanna Marotta

Aktore : AnilaToqi dhe Aurela Voci

frankofonia5Pjesë teatrale e krijuar nga Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, departamenti i frëngjishtes (trupa shqiptare “Souffle Est”) gjatë edicionit të 3-të të Festivalit të Teatrit Frankofon për studentët të organizuar nga Drameducation, Qendra ndërkombëtare e Teatrit frankofon në Poloni, e prezantuar në Teatrin Polski në Poznari në prill të 2016-ës.

KINEMA

Shfaqje e Filmit « Çezari dhe Rozalia »

Organizuar nga Akademia Marubi (të mërkurën 22 mars ora 19 :00)

Në frëngjisht me titra në shqip

Regjisor : Claude Sautet

Me : Yves Montand, Romy Schneider, Sami Frey

Viti : 1972

Historia e një tresheje të dashuruarish dhe e një miqësie që nis të lulëzojë. Çezari e do Rozalinë. Çezari ndihet rehat në shoqëri, shumë i entuziazmuar dhe drejton një kompani që përpunon skrapin. Rozalia, qëndron shumë afër familjes së saj, ndan jetën e saj me Çezarin. Është gjithashtu edhe Davidi, një artist që ka qenë dikur dashnor shumë i dashur për zemrën e Rozalisë. Të dy burrat, që grinden për të njëjtën grua, përfundojnë duke u bërë miq…

 

 

Shfaqje e filmit « Dashuri » 

frankofonia6Organizuar nga Ambasada e Austrisë

(E enjte 23 mars në orën 17:30 në kinema Agimi)

Në frëngjisht me titra në anglisht

 

Regjia : Michaele Haneke

Me : Jean-Louis Trintignant, Emmanuelle Riva, Isabelle Huppert   Viti : 2012

Xhorxhi dhe Ana, të dy janë tek të tetëdhjetat,  janë njerëz me kulturë, mësues muzike në pension. Vajza e tyre, edhe ajo muzikante, jeton jashtë shtetit me familjen e saj. Një ditë, Ana pëson një atak të lehtë cerebral. Kur del nga spitali dhe kthehet në shtëpi, asaj i është paralizuar njëra anë e trupit. Dashuria që lidh këtë çift të moshuarish do të vihet në provë të vështirë.

EKSPOZITË

Ekspozita “Monedha kanadeze dhe Kultura”

Organizuar nga studio Ekphrasis në Qendrën Kulturore Ditart

(Nga 14 mars deri më 1 prill në Qendrën Kulturore Ditart)

Ekspozita “Monedha kanadeze dhe Kultura” është një hyrje në kulturën kanadeze përmes simboleve, historive dhe vendeve të prezantuara nën motot kanadeze. Multimedia, tablo, foto dhe tekste në frëngjisht, anglisht dhe shqip. Organizuar nga Blerina Berberi dhe Kevin Tummers.

Share: