Home Approccio Italo Albanese Krujë, Albania anni ’30.

Krujë, Albania anni ’30.

Di Adela Kolea

Nella foto, un incontro esilarante tra due uomini albanesi, in abiti tradizionali e due donne italiane.

Non posso fare a meno di allegare un testo comico invece, in cui un ragazzo di Tirana, infatuato di una ragazza albanese, le scrive una lettera d’amore, volendo dimostrarle vantandosi, che lui conosce pure l’italiano – quando in realtà non è così – e lo fa in un linguaggio “pidgin”, un misto dialettale di Tirana e italiano, che per lui funge da lingua veicolare e di socializzazione primaria con lei. 😆

[…] “Unë e di taljonsen flur, e kom msu kur erdhën taljont te kanoqet e mia, po nuk zune besë, m’nigjo si kom me t’fol per la tua amore, io sono tutto hazer me bo i duel me asllon tjetër e me e kap për la qafa e me e përplas si klysh qeni per la terra, ah mi kuore mu kan kput komcat e xhymlekut e non njeri me mi nit. La mia shpina e tutto zhul e non ce njeri me ma ferku. La lëveret e mia mi ka vllai qi me la dice perher perce non martohesh me Xhemole?Kaq kisha me t’thon Kumrije, nashi ndaç merr ment e mi, ndaç maj tujt!”

Me nerime Xhemoli i Tutit
Kallnur 1935

Share: