Traduzione di Adela Kolea
Non ho mai amato le cose chiassose
E spesso, fumando, ho pensato:
Esistono delle nudità non turpi,
Così come un disonore mascherato.
Ahimè, la verità spesso appare svestita.
Ahimè, la bugia, ben agghindata.
Ditemi: quale porta il disonore e quale, l’onore?
Su ciò che vi ho detto, niente risata!
🇦🇱 “S’ka asgjë për të qeshur”
S´i kam dashur kurrë gjërat e bujshme
Dhe shpesh jam menduar duhan duke pirë;
Ka gjëra lakuriqe që s’janë të turpshme,
Siç ka dhe gjëra të çndershme të veshura mirë.
Ja, e vërteta rri lakuriqe ngaherë,
Ja, dhe gënjeshtra me petka rri veshur!
Më thoni: cila ka turpin dhe cila ka nderë?
Kjo që ju thashë s’ka gjë
për të qeshur!