Home Approccio Italo Albanese “Të hëngsha këtë apo atë” – “Che io possa mangiarti X parte...

“Të hëngsha këtë apo atë” – “Che io possa mangiarti X parte del tuo corpo…”, rivolto dagli uomini, alle donne solitamente…

In albanese: Di Adela Kolea

Senza voli pindarici, ma in modo diretto, “Të hëngsha këtë apo atë” – “Che io possa mangiarti X parte del tuo corpo…”, rivolto dagli uomini, alle donne solitamente – sono questi, idiomi che in modo sanguigno e passionale esprimono affetto, amore o violenza…?

“Catcalling”, chiamatelo come volete in tutte le lingue del mondo, in tutte le salse, ma in Albania è sempre esistito.

Esiste ampiamente tuttora come fenomeno, senza il minimo criterio o selezione.
Senza esclusione nel linguaggio reale o virtuale.

Non vorrei apparire severa più del dovuto, ma gli albanesi quando vedono passare una bella donna, iniziano con il loro spirito “cannibalesco” ad esternare il desiderio di consumare un po’ alla volta, ogni millimetro della sua pelle, comprendendo non solo del tessuto cutaneo, ma organi interi e pezzi del suo corpo…

Detto ciò, si fa spesso confusione in albanese con questo:

“Che io ti possa mangiare gli occhi, il tuo cuore ecc…”, attribuendone del pathos e del sentimento meramente affettivo…🙈🤓

Dovevo quindi appurare se, per questioni legate all’etnolinguistica, che stabilisce l’interazione tra strutture linguistiche e culture dei popoli, le espressioni che una persona utilizza in questo contesto fossero pura violenza verbale e psicologica nei confronti del suo interlocutore oppure, nel suo dialetto, nel linguaggio vernacolare, queste espressioni sono semplicemente sanguigne, passionali, non tendono ad avere connotati necessariamente negativi, macabri addirittura.

Share: