Sot sjellim për lexuesit poeten, shkrimtaren, gazetaren, redaktoren dhe Drejtoreshën e revistave të ndryshme Eralieva Umutkan Polotovna nga Kirgistani.
Eralieva Umutkan Polotovna ka lindur mĂ« 12 korrik 1968 nĂ« fshatin Kok – Zhar, nĂ« rrethin Nookat, rajoni Osh (Kirgistan), me prejardhje nga njĂ« familje intelektualĂ«sh. Ajo Ă«shtĂ« poete, shkrimtare, gazetare dhe pĂ«rkthyese. Polotovna Ă«shtĂ« operatore mjaft e vlerĂ«suar kulturore nĂ« RepublikĂ«n e Kirgistanit. Duke qenĂ« njĂ« studente e shkĂ«lqyer e arsimit tĂ« RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit, ajo Ă«shtĂ« vlerĂ«suar pĂ«r pĂ«rkthimin mĂ« tĂ« mirĂ« tĂ« gjuhĂ«s kirgize me medaljen “Gjuha Kirgize” nga Komisioni ShtetĂ«ror, personalisht nga Presidenti i RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit. Ajo u nderua gjithashtu me CertifikatĂ«n e Nderit tĂ« Jogorku Kenesh tĂ« RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit. Umutkan Eralieva Ă«shtĂ« anĂ«tare e Unionit tĂ« ShkrimtarĂ«ve tĂ« RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit, Unionit tĂ« GazetarĂ«ve tĂ« Kirgistanit, Unionit tĂ«
ShkrimtarĂ«ve tĂ« AmerikĂ«s sĂ« Veriut, tĂ« ShoqatĂ«s Krijuese Euroaziatike (LondĂ«r), gjithashtu Ă«shtĂ« Drejtore e OrganizatĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare tĂ« ShkrimtarĂ«ve dhe ArtistĂ«ve Ciesart nĂ« BarcelonĂ« pĂ«r Kirgistanin, AnĂ«tare e PlatformĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare Letrare Eliasshagar World nĂ« Maqedoni, Akademikee AkademisĂ« Alegro nĂ« Brazil, Redaktore Letrare e RevistĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare nĂ« anglisht” Kavya Kishore “(Bangladesh), e RevistĂ«s Color “Lumunance”, e RevistĂ«s amerikane “WORDSMITH International EDITORIAL” (“Botim NdĂ«rkombĂ«tar BotĂ«ror”) nĂ« Florida, Drejtore e RevistĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare SKILARK Poetry International (SPI – Bangladesh) nĂ« Kirgistan. Umutkan Eralieva Ă«shtĂ« fituese e mĂ« shumĂ« se 250 çmimeve ndĂ«rkombĂ«tare dhe autore e dhjetĂ« librave. Veprat e saj janĂ« pĂ«rkthyer nĂ« mĂ« shumĂ« se 65 gjuhĂ« dhe janĂ« botuar nĂ« antologji tĂ« shumta ndĂ«rkombĂ«tare, gazeta, revista dhe faqe interneti ndĂ«rkombĂ«tarĂ«. Ajo Ă«shtĂ« e martuar dhe nĂ«nĂ« e dy djemve dhe dy vajzave dhe gjyshe e tetĂ« nipĂ«rve dhe mbesave.
EJA TĂ SHKOJMĂ DREJT DASHURISĂ
E lumtur jam që kam ardhur në këtë botë
në netët me hënën e praruar
e shtrirë në djepin tim.
I njoh ligjet e jetës pa fjalë
ekzistojnë në mendjet tona:
këmbëngulëse, të qëndrueshme.
Kushtet e jetës duhen respektuar
e gjithashtu shpëtuar
me gjithçka që na dhuroi natyra.
Pra, le të zhytemi në botën
e një dallge plot dashuri
në ekstazë të shkojmë
në vendin e ëndrrave
me mënyra të ndryshme
duke përjetuar në botën subhënore
duke shijuar manaferrat që na jep natyra. Ndonjëherë shumë kundërshtarë
duhet të durojmë
por kapriçot e jetës janë të natyrshme. Parajsa tokësore është ekzistenca jonë
të gjitha krijesat, njeriu dhe insektet
te lumtur jetojnĂ«…
Kjo veç falë jetës!
Nëse jeta ime tokësore do të ishte
e bukur, e gëzuar
do të vdisja me një shpirt të paqtë dhe të qetë.
NĂ PRAG TĂ DYZET VITEVE TĂ MIA
Arriti me vonesë apo përhumbi
Kirgistani?
Vetëm në prag të ditëlindjes sime të dyzetë erdhi dashuria
duke ndryshuar jetën time
çdo ditë emocion ndjej në zemrën time.
Do të doja të dëgjoja sërish
zërin tënd prej kadifeje
Të të shikoja ëmbël
shkëlqimin tënd si një dritë të pafund
me buqetën e bukur dhuruar nga unë.
Me kënaqësi të madhe
aromën e shndritshme
të një ndjenje kaq pasionante thith,
e pandryshueshme
duke kënduar një këngë
për të gjithë universin
duke u rinuar
nga koha ime gjatë.
E përtej gjithë shekullit
dashurinë e vërtetë lavdëroj në vargjet e mia.
MĂ FAL
I paimitueshmi im
Të lutem më fal.
Unë kurrë nuk do ta mohoj dashurinë tonë.
Të lutem më vështro
dhe keq mos rri!
Nuk do të doja të ndahesha kurrë nga Ti
sepse ishte thjesht një keqkuptim
pra mos më fajëso mua!
Asnjëherë lumenjtë nuk rrjedhin mbrapsht
ji vetvetja pa trishtim!
Ti je lulja ime e denjë
le ta rikthejmë sërish dashurinë.
Oggi portiamo ai lettori la poetessa, scrittrice, giornalista, redattrice e Direttore di varie riviste Eralieva Umutkan Polotovna da Kirghizistan.
Eralieva Umutkan Polotovna Ăš nata il 12 luglio 1968 nel villaggio di Kok – Zhar, nel distretto di Nookat, nella regione di Osh (Kirghizistan), in una famiglia di intellettuali. Lei Ăš poeta, scrittore, giornalista e traduttrice. Polotovna Ăš la migliore operatrice culturale della Repubblica del Kirghizistan. Essendo stata un eccellente studentessa dell’istruzione della Repubblica del Kirghizistan, le Ăš stata assegnata per la miglior traduzione della lingua kirghisa, la medaglia “Lingua Kirghisa” dalla Commissione Statale, personalmente dal Presidente della Repubblica del Kirghizistan. Inoltre le Ăš stato conferito il Certificato d’Onore del Jogorku Kenesh della Repubblica del Kirghizistan. Umutkan Eralieva Ăš Membro dell’Unione Degli Scrittori della Repubblica del Kirghizistan, dell’Unione dei Giornalisti del Kirghizistan, dell’Unione Degli Scrittori del Nord America, dell’Eurasian Creative Guild (Londra), Ăš Direttore dell’Organizzazione Internazionale degli Scrittori e degli Artisti Ciesart a Barcellona per Kirghizistan, Membro della Piattaforma Letteraria Internazionale Eliasshagar World in Macedonia, Accademico dell’Accademia Alegro in Brasile, Redattrice Letteraria della Rivista Internazionale in lingua ingleseâ Kavya Kishore â(Bangladesh), della Rivista a colori”Lumunance”, della rivista americanaâWORDSMITH International EDITORIAL”(âWorld International Edition”) in Florida, Direttore della revista Internazionale SKILARK Poetry International (SPI) (Bangladesh) in Kirghizistan. Umutkan Eralieva Ăš vincitore di piĂč di 250 premi Internazionali e autore di dieci libri. Le sue opere sono tradotte in piĂč di 65 lingue e pubblicate in numerose antologie internazionali, giornali, riviste e siti web internazionali. Ă sposata e madre di due figli e due figlie e nonna di otto nipoti.
ANDIAMO VERSO L’AMORE
Sono felice di essere venuta al mondo
nelle notti illuminate dalla luna
giacevo nella mia culla.
Le leggi della vita senza parole conosco
esistono nelle nostre menti:
irremovibili, stabili.
Le condizioni della vita
rispettate devono essere
pure salvate
con tutto ciĂČ ci regalĂČ la natura.
Allora tuffiamoci
nel mondo di un’onda piena d’amore
in estasi andiamo nel luogo dei sogni
in modi diversi vivendo nel mondo sublunare assaporando le bacche
che la natura ci regala.
A volte molte avversitĂ
dobbiamo sopportare
ma i capricci della vita sono naturali.
La nostra esistenza non Ăš
un Paradiso terrestre?
Tutte le creature, l’uomo e la mosca,
felici sono insieme…
Questo grazie alla vita!
Se la mia vita terrena fosse bella, allegra morirei con un’anima calma e pacifica.
ALLA SOGLIA DEI MIEI QUARANT’ANNI
Ă arrivato tardi o si Ăš perso?
Kirghizistan!
Soltanto alla soglia
del mio quarantesimo compleanno
l’amore Ăš arrivato
cambiandomi la vita.
Ogni giorno sento l’emozione nel mio cuore
ascoltando ancora la tua voce vellutata vorrei
Dolcemente ti guardo
Splendi come una luce infinita
con questo bellissimo bouquet
regalato da me.
Con grande piacere aspiro il profumo splendente di un sentimento
cosĂŹ appassionato, immutabile
cantando una canzone per tutto l’universo diventando piĂč giovane dal mio tempo
durante l’intero secolo
glorificando il vero amore nei miei versi.
PERDONAMI
Il mio inimitabile
ti prego, perdonami.
Mai negherĂČ il nostro amore.
Ti prego guardami!
Male non rimanere!
Separarmi da Te non vorrei
perché Ú stato un malinteso
non prendertela con me.
I fiumi non scorrono all’indietro
sii te stesso senza tristezza!
Sei il mio degno fiore
riportiamo di nuovo l’amore.
PĂ«rgatiti Angela Kosta shkrimtare, poete, pĂ«rkthyese, eseiste, gazetare, DrejtoreshĂ« e gazetĂ«s Dritare e Re – Nuova Finestra dhe Zv. DrejtoreshĂ« & Zv. Kryeredaktore e gazetĂ«s Albania Press.
Preparato da Angela Kosta scrittrice, poetessa, traduttrice, saggista, giornalista, Direttore sul giornale Dritare e Re – Nuova Finestra e Vice Direttore & Vice Caporedattore sul giornale Albania Press.