Home Approccio Italo Albanese ANGELA KOSTA TRADUCE “DONNA E MADRE” DI MERI BO

ANGELA KOSTA TRADUCE “DONNA E MADRE” DI MERI BO

Meri Bo è nata nella città di Laç (Albania) dove è cresciuta e ha ricevuto lezioni come violinista e flautista. Da molti anni Meri vive ad Atene.

Lei è autrice di due libri di poesie: “Una delle Poesie – Njëra nga Poezitë ” e “I Segreti dell’Anima – Të fshehtat e Shpirtit” pubblicati dalla Casa Editrice “Klubi i Poezisë” in Albania.

DONNA E MADRE

Donna e Madre
Respiro di fiori negli giardini di Eden
Quando il Creatore decise che tu venissi al mondo
Tutte le bellezze surreali e i colori della terra
I lampi del cielo e i colori dell’arcobaleno
In dono ti diede come ricchezza

Il liquido delle stagioni e il latte degli alberi
Senza risparmiare nelle camerette del tuo cuore mise
In ogni germoglio primaverile
nelle fogli d’aprile
nelle oasi del deserto e le labbra secche
dalla sete
La tua voce diede.
Ci sono momenti in cui senti che il mare e l’oceano sono Te.
Così come i viaggi verso l’ignoto
Il tuffare negli abissi e il vagare
Verso la sponda della speranza, sono Te.
I momenti dei tuoi desideri
Creano laghi celesti
Se qualcuno cerca di lanciare un sassolino in esso
Le sue acque si trasformano in vetri sottili
che si frantumano.

Ci sono momenti in cui comprendi che il tuo nome stimola
Di continuare fino alla fine il percorso
e per sfidare la furia dei venti
Devi chiamare senz’altro la tua immagine.
Donna, il tuo tormento è versetto per l’invocazione.

La destinazione dell’onda è sempre la quiete riva

Dona, il tuo sospiro è un viandante stanco

Da un lungo viaggio nel deserto

Carico di bagagli pesanti

Di problemi e sogni feriti.

Donna

Santa innocente del peccato!

Traduzione di Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, editore, critica letteraria, redattrice, traduttrice

Share: