Home KRYESORE A prima vista…

A prima vista…

Përktheu: Gladiola Jorbus

Poezi nga Anzhela Dimcheva

A prima vista

(Me shikim të parë)

Më e gjatë se ndjenja e një apokalipsi,
më e butë se perëndimi i diellit mbi një liqen,
më e qetë se rënia në një shpellë,
më e dukshme se ylberi mbi një burim të nxehtë –
ajo është pylli magjik për të.

Më e tmerrshme se uragani i “mbijetesës”,
më i etur se krateri i një vullkani,
më e ëmbël se dëbora që qan,
më sekrete se hapat e një gjiganti –
ai është për të një shenjë apokrife.

Ata fshehin hirin në pika dhe pasthirrma,
ata nuk janë të ndryshëm, por më shumë se të barabartë,
ata nuk i shkruajnë njëri-tjetrit “Të dua”,
ato janë pjesë e një skene në një spektakël të rastësishëm,
në të cilën arti është një klithmë në ngritje.

Ultimum verbum
(Fjala e fundit)

Më gjatë se të jetosh përmes apokalipsit,
më i trishtuar se një oqean i ngrirë,
më e shijshme se një roman romantik,
më e paarritshme se vdekja –
ajo është për të një filxhan i brishtë vaniteti.

Më e papërshtatshme se dhembja,
më e parashikueshme se një iriq,
më shumëngjyrësh se një portokall,
më e rrëshqitshme se ngrica –
ai është për të një pauzë kuptimplote.

Para pikturës vjen loti,
para rimës ne shembim egon,
para sonetit do të jem i shurdhër,
para duelit buzët bëhen blu –
*Beelzebub, a u krijua Arti nga ju?

*Beelzebub – Satana, djall; Beelzebub është një emër që rrjedh nga një perëndi filistine, më parë adhurohej në Ekron dhe më vonë u adaptua nga disa fe Abrahamike si një demon i madh. Emri Beelzebub lidhet me perëndinë kananite Baal. Ai është i njohur në demonologji si një nga shtatë princat e Ferrit. Fjalori infernal e përshkruan Beelzebubin si një qenie të aftë për të fluturuar, i njohur si “Zoti i Fluturuesve”, ose “Zoti i Mizave”.

Share: