Home KRYESORE 🇼đŸ‡č đŸ‡ŠđŸ‡±”L’infanzia” Di Ismail Kadare (1958) Traduzione di Adela Kolea

🇼đŸ‡č đŸ‡ŠđŸ‡±”L’infanzia” Di Ismail Kadare (1958) Traduzione di Adela Kolea

La mia infanzia dalle dita sporche d’inchiostro
Al mattino, le campane
Il muezzin, al crepuscolo
Collezioni di pacchetti o vecchi francobolli
Lo scambio di un “Ceylon”
Con due di “Lussemburgo”.

CosĂŹ, esso se ne andĂČ
Il tempo dell’infanzia,
Ha corso innalzando polvere e grida
Una palla di pezza

Una palla di pezza
Dalle pezze screziate d’Albania.

đŸ‡ŠđŸ‡±”FĂ«minia”
Nga Ismail Kadare.
1958.

FĂ«minia ime gishtat lyer me mellan
Në mëngjes kambanat
Myezini në muzg
Koleksione paqetash e pullash të vjetra
ShkĂ«mbimi i njĂ« “Ceyloni”
Me dy “Luksemburg”.

KĂ«shtu iku ajo,
Kohë e fëminisë,
Vrapoi duke ngritur pluhur e britma pas
Një top lecke.

Një top lecke,
Nga leckat e thinjura të Shqipërisë.

Share: