Home Approccio Italo Albanese đŸ‡ŠđŸ‡±đŸ‡źđŸ‡čANGELA KOSTA PËRKTHEN NË DYGJUHËSH POEZITË E ERALIEVA UMUTKAN POLOTOVNA (KIRGHIZISTAN)

đŸ‡ŠđŸ‡±đŸ‡źđŸ‡čANGELA KOSTA PËRKTHEN NË DYGJUHËSH POEZITË E ERALIEVA UMUTKAN POLOTOVNA (KIRGHIZISTAN)

Sot sjellim pĂ«r lexuesit poeten, shkrimtaren, gazetaren, redaktoren dhe DrejtoreshĂ«n e revistave tĂ« ndryshme Eralieva Umutkan Polotovna nga Kirgistani. 

Eralieva Umutkan Polotovna ka lindur mĂ« 12 korrik 1968 nĂ« fshatin Kok – Zhar, nĂ« rrethin Nookat, rajoni Osh (Kirgistan), me prejardhje nga njĂ« familje intelektualĂ«sh. Ajo Ă«shtĂ« poete, shkrimtare, gazetare dhe pĂ«rkthyese. Polotovna Ă«shtĂ« operatore mjaft e vlerĂ«suar kulturore nĂ« RepublikĂ«n e Kirgistanit. Duke qenĂ« njĂ« studente e shkĂ«lqyer e arsimit tĂ« RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit, ajo Ă«shtĂ« vlerĂ«suar pĂ«r pĂ«rkthimin mĂ« tĂ« mirĂ« tĂ« gjuhĂ«s kirgize me medaljen “Gjuha Kirgize” nga Komisioni ShtetĂ«ror, personalisht nga Presidenti i RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit. Ajo u nderua gjithashtu me CertifikatĂ«n e Nderit tĂ« Jogorku Kenesh tĂ« RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit. Umutkan Eralieva Ă«shtĂ« anĂ«tare e Unionit tĂ« ShkrimtarĂ«ve tĂ« RepublikĂ«s sĂ« Kirgistanit, Unionit tĂ« GazetarĂ«ve tĂ« Kirgistanit, Unionit tĂ«
ShkrimtarĂ«ve tĂ« AmerikĂ«s sĂ« Veriut, tĂ« ShoqatĂ«s Krijuese Euroaziatike (LondĂ«r), gjithashtu Ă«shtĂ« Drejtore e OrganizatĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare tĂ« ShkrimtarĂ«ve dhe ArtistĂ«ve Ciesart nĂ« BarcelonĂ« pĂ«r Kirgistanin, AnĂ«tare e PlatformĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare Letrare Eliasshagar World nĂ« Maqedoni, Akademikee AkademisĂ« Alegro nĂ« Brazil, Redaktore Letrare e RevistĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare nĂ« anglisht” Kavya Kishore “(Bangladesh), e RevistĂ«s Color “Lumunance”, e RevistĂ«s amerikane “WORDSMITH International EDITORIAL” (“Botim NdĂ«rkombĂ«tar BotĂ«ror”) nĂ« Florida, Drejtore e RevistĂ«s NdĂ«rkombĂ«tare SKILARK Poetry International (SPI – Bangladesh) nĂ« Kirgistan. Umutkan Eralieva Ă«shtĂ« fituese e mĂ« shumĂ« se 250 çmimeve ndĂ«rkombĂ«tare dhe autore e dhjetĂ« librave. Veprat e saj janĂ« pĂ«rkthyer nĂ« mĂ« shumĂ« se 65 gjuhĂ« dhe janĂ« botuar nĂ« antologji tĂ« shumta ndĂ«rkombĂ«tare, gazeta, revista dhe faqe interneti ndĂ«rkombĂ«tarĂ«. Ajo Ă«shtĂ« e martuar dhe nĂ«nĂ« e dy djemve dhe dy vajzave dhe gjyshe e tetĂ« nipĂ«rve dhe mbesave.


EJA TË SHKOJMË DREJT DASHURISË 

E lumtur jam qĂ« kam ardhur nĂ« kĂ«tĂ« botĂ« 
në netët me hënën e praruar
e shtrirĂ« nĂ« djepin tim. 
I njoh ligjet e jetĂ«s pa fjalĂ« 
ekzistojnĂ« nĂ« mendjet tona: 
kĂ«mbĂ«ngulĂ«se, tĂ« qĂ«ndrueshme. 
Kushtet e jetĂ«s duhen respektuar 
e gjithashtu shpëtuar
me gjithçka qĂ« na dhuroi natyra. 
Pra, le tĂ« zhytemi nĂ« botĂ«n 
e njĂ« dallge plot dashuri 
nĂ« ekstazĂ« tĂ« shkojmĂ« 
nĂ« vendin e Ă«ndrrave 
me mĂ«nyra tĂ« ndryshme 
duke përjetuar në botën subhënore
duke shijuar manaferrat që na jep natyra. Ndonjëherë shumë kundërshtarë
duhet tĂ« durojmĂ« 
por kapriçot e jetës janë të natyrshme. Parajsa tokësore është ekzistenca jonë
të gjitha krijesat, njeriu dhe insektet
te lumtur jetojnĂ«…
Kjo veç falĂ« jetĂ«s! 
NĂ«se jeta ime tokĂ«sore do tĂ« ishte 
e bukur, e gëzuar
do tĂ« vdisja me njĂ« shpirt tĂ« paqtĂ« dhe tĂ« qetĂ«. 

NË PRAG TË DYZET VITEVE TË MIA 

Arriti me vonesë apo përhumbi
Kirgistani?
Vetëm në prag të ditëlindjes sime të dyzetë erdhi dashuria
duke ndryshuar jetën time
çdo ditë emocion ndjej në zemrën time.
Do tĂ« doja tĂ« dĂ«gjoja sĂ«rish 
zĂ«rin tĂ«nd prej kadifeje 
TĂ« tĂ« shikoja Ă«mbĂ«l 
shkĂ«lqimin tĂ«nd si njĂ« dritĂ« tĂ« pafund 
me buqetĂ«n e bukur dhuruar nga unĂ«. 
Me kĂ«naqĂ«si tĂ« madhe 
aromĂ«n e shndritshme 
tĂ« njĂ« ndjenje kaq pasionante thith, 
e pandryshueshme 
duke kĂ«nduar njĂ« kĂ«ngĂ« 
pĂ«r tĂ« gjithĂ« universin 
duke u rinuar
nga koha ime gjatĂ«. 
E pĂ«rtej gjithĂ« shekullit 
dashurinĂ« e vĂ«rtetĂ« lavdĂ«roj nĂ« vargjet e mia. 

MË FAL 

I paimitueshmi im 
TĂ« lutem mĂ« fal. 
UnĂ« kurrĂ« nuk do ta mohoj dashurinĂ« tonĂ«. 
Të lutem më vështro
dhe keq mos rri! 
Nuk do të doja të ndahesha kurrë nga Ti
sepse ishte thjesht njĂ« keqkuptim 
pra mos mĂ« fajĂ«so mua! 
AsnjĂ«herĂ« lumenjtĂ« nuk rrjedhin mbrapsht 
ji vetvetja pa trishtim! 
Ti je lulja ime e denjĂ« 
le ta rikthejmë sërish dashurinë.

Oggi portiamo ai lettori la poetessa, scrittrice, giornalista, redattrice e Direttore di varie riviste Eralieva Umutkan Polotovna da Kirghizistan.

Eralieva Umutkan Polotovna Ăš nata il 12 luglio 1968 nel villaggio di Kok – Zhar, nel distretto di Nookat, nella regione di Osh (Kirghizistan), in una famiglia di intellettuali. Lei Ăš poeta, scrittore, giornalista e traduttrice. Polotovna Ăš la migliore operatrice culturale della Repubblica del Kirghizistan. Essendo stata un eccellente studentessa dell’istruzione della Repubblica del Kirghizistan, le Ăš stata assegnata per la miglior traduzione della lingua kirghisa, la medaglia “Lingua Kirghisa” dalla Commissione Statale, personalmente dal Presidente della Repubblica del Kirghizistan. Inoltre le Ăš stato conferito il Certificato d’Onore del Jogorku Kenesh della Repubblica del Kirghizistan. Umutkan Eralieva Ăš Membro dell’Unione Degli Scrittori della Repubblica del Kirghizistan, dell’Unione dei Giornalisti del Kirghizistan, dell’Unione Degli Scrittori del Nord America, dell’Eurasian Creative Guild (Londra), Ăš Direttore dell’Organizzazione Internazionale degli Scrittori e degli Artisti Ciesart a Barcellona per Kirghizistan, Membro della Piattaforma Letteraria Internazionale Eliasshagar World in Macedonia, Accademico dell’Accademia Alegro in Brasile, Redattrice Letteraria della Rivista Internazionale in lingua inglese” Kavya Kishore “(Bangladesh), della Rivista a colori”Lumunance”, della rivista americana”WORDSMITH International EDITORIAL”(”World International Edition”) in Florida, Direttore della revista Internazionale SKILARK Poetry International (SPI) (Bangladesh) in Kirghizistan. Umutkan Eralieva Ăš vincitore di piĂč di 250 premi Internazionali e autore di dieci libri. Le sue opere sono tradotte in piĂč di 65 lingue e pubblicate in numerose antologie internazionali, giornali, riviste e siti web internazionali. È sposata e madre di due figli e due figlie e nonna di otto nipoti.


ANDIAMO VERSO L’AMORE 

Sono felice di essere venuta al mondo
nelle notti illuminate dalla luna 
giacevo nella mia culla.
Le leggi della vita senza parole conosco
esistono nelle nostre menti: 
irremovibili, stabili. 
Le condizioni della vita 
rispettate devono essere
pure salvate
con tutto ciĂČ ci regalĂČ la natura. 
Allora tuffiamoci 
nel mondo di un’onda piena d’amore
in estasi andiamo nel luogo dei sogni
in modi diversi vivendo nel mondo sublunare assaporando le bacche 
che la natura ci regala. 
A volte molte avversitĂ 
dobbiamo sopportare 
ma i capricci della vita sono naturali. 
La nostra esistenza non Ăš 
un Paradiso terrestre? 
Tutte le creature, l’uomo e la mosca, 
felici sono insieme…
Questo grazie alla vita!
Se la mia vita terrena fosse bella, allegra morirei con un’anima calma e pacifica.



ALLA SOGLIA DEI MIEI QUARANT’ANNI 

È arrivato tardi o si Ăš perso? 
Kirghizistan! 
Soltanto alla soglia 
del mio quarantesimo compleanno 
l’amore Ăš arrivato 
cambiandomi la vita. 
Ogni giorno sento l’emozione nel mio cuore 
ascoltando ancora la tua voce vellutata vorrei
Dolcemente ti guardo 
Splendi come una luce infinita
con questo bellissimo bouquet 
regalato da me.
Con grande piacere aspiro il profumo  splendente di un sentimento 
cosĂŹ appassionato, immutabile
cantando una canzone per tutto l’universo diventando piĂč giovane dal mio tempo 
durante l’intero secolo
glorificando il vero amore nei miei versi. 

PERDONAMI 

Il mio inimitabile
ti prego, perdonami. 
Mai negherĂČ il nostro amore. 
Ti prego guardami!
Male non rimanere!
Separarmi da Te non vorrei
perchĂ© Ăš stato un malinteso 
non prendertela con me.
I fiumi non scorrono all’indietro
sii te stesso senza tristezza!
Sei il mio degno fiore
riportiamo di nuovo l’amore.

PĂ«rgatiti Angela Kosta shkrimtare, poete, pĂ«rkthyese, eseiste, gazetare, DrejtoreshĂ« e gazetĂ«s Dritare e Re – Nuova Finestra dhe Zv. DrejtoreshĂ« & Zv. Kryeredaktore gazetĂ«s Albania Press.

Preparato da Angela Kosta scrittrice, poetessa, traduttrice, saggista, giornalistaDirettore sul giornale Dritare e Re – Nuova Finestra e Vice Direttore & Vice Caporedattore sul giornale Albania Press.

Share: